Записи пользователя: ~Rudolf~ (список заголовков)
03:15 

~Rudolf~
Приношу извинения за качество текста. Фрагменты из книги Хилари Мантел постоянно пропадают с моего компа и этот пришлось восстанавливать по написанной давно и наспех рукописи, в которой даже я мало что понимаю.

Первая встреча Камиля и Максима в колледже.

Однажды старший ученик подошел к нему, выставляя вперед маленького ребенка. «Вот, приятель» - сказал он (они часто притворялись, что забывали его имя). Максимилиан остановился. Он повернулся не сразу.
- Ты обращаешься ко мне? – спросил он тихо, полувежливо, но с нотами оскорбления. Он знал, как это делается.
- Ты должен не спускать глаз с этого ребенка, которого прислали без объяснений. Он из той же части страны, что и ты. Гиз, кажется.
Максим подумал, что неужели эти необразованные парижане думают, что это одно и то же? Он тихо ответил: «Гиз в Пикардии. Я из Арраса. Аррас в АРТУА".
- Это не имеет значения, не так ли? Я надеюсь, ты сможешь выкроить время из твоей успешной, по мнению всех, учебы и поможешь ему найти верный путь.
- Хорошо, - ответил Максим. Он повернулся, чтобы посмотреть на упомянутого ребенка. Он был очень хорошеньким, очень темненьким.
- В чем же ты хочешь найти себя? – спросил он.
В тот момент по коридору проходил отец Эриво. Он остановился.
- А, ты прибыл, Камиль Демулен, - сказал он. – И я надеюсь, что тебе уже десять лет?
Ребенок посмотрел на него и кивнул.
- И что ты в целом очень способный для своих лет?
- Да, - ответил ребенок, - так и есть.
Отец Эриво прикусил губу. Он сомневался. Максимилиан снял очки, которые был вынужден носить, и потер глаза.
- Попробуй.
- Хорошо, отец.
- Они ожидали такого. Не кивай им, они возмущаются от этого. Также, когда тебя спрашивают, насколько ты умен, отвечай скромнее. Например: «Я стараюсь изо всех сил» или что-то в этом роде.
- Подлизываться, как ты,. приятель? – спросил маленький мальчик.
- Это просто мысли. Я делюсь с тобой опытом моей жизни.
Он надел очки. Взгляд темных глаз ребенка заполнял его. На момент он подумал о птице в ловушке, в клетке. Он почувствовал безжизненные перья на руках, почувствовал маленькие косточки и отсутствие сердцебиения. Он спрятал руки в пальто.
Ребенок заикался, это его беспокоило. На самом деле во всей этой ситуации было что-то, что расстраивало его. Он почувствовал, что образ жизни, которого он достиг, находится под угрозой. Что жизнь усложняется, что его дела поворачиваются к худшему.

H. Mantel. A Place of Greater Safety.

@темы: Mantel, Демулен, монтаньяры, переведенное

01:47 

~Rudolf~
Рукописи Камиля Демулена


@темы: Демулен, Французская революция, документы ВФР, монтаньяры

18:37 

~Rudolf~
А сегодня поздравляем с четырнадцатилетием Камиля! Великих революций, наш дорогой герой!!! :pozdr3::pozdr3::pozdr3:


@темы: Демулен, Французская революция, монтаньяры

01:29 

~Rudolf~
Книга из библиотеки Бертрана Барера


@темы: Французская революция, Барер

23:36 

~Rudolf~
Второе письмо Манон Ролан Франсуа Бюзо



@темы: Ролан, Французская революция, документы ВФР, жирондисты

00:49 

~Rudolf~
Первое письмо Манон Ролан Франсуа Бюзо

Аббатство, 22 июня
Который раз я вновь это читаю! Я прижимаю их к сердцу, я покрываю их поцелуями; я не ожидала больше их получить! Безуспешно я искала новости о Мадам Ш… ; один раз я написала месье ле Тейе, чтобы дать тебе знать, что я жива, но почтовое сообщение нарушено; я не хочу писать тебе напрямую, называя твое имя, чтобы не скомпрометировать тебя, если письмо будет перехвачено. Я прибыла сюда гордая и спокойная, желая и сохраняя некоторую надежду на защитников свободы, когда я узнала о декрете об аресте 22-х; я вскричала: Моя страна потеряна! – Самые жестокие тревоги мучали меня, пока я не была уверена в твоем побеге; обвинительный акт, который касался тебя, был обновлен; это хорошо показывает их зверства и твое мужество. Но когда я узнала, что ты в Кальвадосе, я успокоилась. Продолжай, мой друг, свои благородные усилия. Брут слишком рано отчаялся в спасении Рима на полях Филиппин. До тех пор пока Республика дышит, у нее есть свобода, ее ведет ее энергия, необходимо быть ее помощником. Юг предоставит тебе убежище, в любом случае; он станет убежищем для всех добрых людей. Именно туда, если опасности тебя окружат, направь свои взоры и шаги; там ты сможешь жить, потому что именно там ты сможешь оказать услуги своим товарищам и проявить добродетели.
Что касается меня, я смогу спокойно ожидать возвращения справедливого правосудия или перенести последние бесчинства тирании так, что мой пример не будет бесполезным. Если я чего и боюсь, то только того, что ты совершишь из-за меня неосторожные поступки; мой друг! Спасая нашу страну, ты можешь совершить мое спасение, и я не хочу, чтобы мое спасение зависело от чего-то другого; но я абсолютно спокойна, зная, что ты спасешь свою страну. Смерть, муки, боль - ничто для меня, я могу бросить вызов всему; иди вперед, до последнего своего часа я ни минуты не потеряю в недостойных волнениях.
продолжение письма

А ТУТ САМО ПИСЬМО

@темы: жирондисты, Французская революция, Ролан, документы ВФР, переведенное

02:02 

~Rudolf~
Документы и фрагменты документов Комитета общественного спасения разных годов

Документ 1795 г. (там еще подпись Камбасереса есть))





Документики стандартного состава








@темы: документы ВФР, Французская революция, монтаньяры

00:23 

~Rudolf~
Месье Жерому ле Тейе, в Эвре
Я долго сомневался, написать ли вам; я боялся скомпрометировать вас, указав ваше имя в своем письме. Но есть человек, который позаботится о моем письме, и вы получите его только тогда, когда отправить его вам будет безопасно. Мой друг, я сильно страдал и страдаю сейчас; но скоро наступит предел моих страданий, я не жалею о прошлом и не боюсь будущего. Невозможно поверить, что воспоминания о чистой совести помогают переносить страдания жизни!
Когда меня не станет, я все равно буду жить в вашем сердце, потому что я уверен в вашей любви ко мне; и эта вера в вашу дружбу часто дает мне утешение. Я не скажу вам о том, что происходит перед вашими глазами: это заставит вас дрожать от ужаса! Ее больше нет! Ее больше нет, мой друг! Преступники убили ее! Судите сами, осталось ли что-либо на земле, о чем я могу сожалеть. Когда вы узнаете о моей смерти, сожгите ее письма. Я не знаю, почему хочу сохранить для вас только портрет. Вы были дороги нам обоим. Но то, что отравляет последние моменты моей жизни – это представления о страшных страданиях моей жены. Я не знаю, где находится эта несчастная женщина. Я не могу подать ей вести о своей судьбе, не могу узнать про ее.
Прошу вас во имя нашей дружбы, обеспечьте ей заботу и дайте приют у своего очага. Когда можно будет претендовать на права правосудия и человечности, я надеюсь, все еще останутся целыми некоторые мои ресурсы, которые не удастся уничтожить. Я также оставляю в руках человека, отвечающего за это письмо, некоторые поспешные записки, которые беспорядочно сделаны во время остановок в Гаскони; я адресую их моей супруге. Но если моей жены тоже не станет, они останутся у вас, ознакомьтесь с ними в зависимости от обстоятельств и, лучше всего, избавьтесь от них. Прощайте, мой друг; нам придется разлучиться. Я чувствую это, мы больше не увидимся. Всегда сохраняйте память обо мне в своем сердце. Это никого не обижает, и я буду любить вас до последнего вздоха. Прощайте.
Ф. Л. Н. Бюзо.

Если это письмо попадет в руки моих врагов, какова будет их жестокость, чтобы наказать Тейе? Я заявляю, что не поддерживаю с ним никакой политической переписки, а наша дружба уходит в очень давние времена, задолго до революции и никак не влияла на его мнение и поведение в эти времена. Насовсем избавляясь от зла жизни, оглядываясь, я вижу несколько душ сострадательных и честных, которым могу доверить свои последние чувства. Могу ли я уповать на кого-то и доверять кому-то, кроме сердца искреннего друга? О, ты, кто бы ты ни был, кем может завладеть искушение злоупотребить этим письмом, чтобы удовлетворить свою ненависть ко мне, уважай, по крайней мере, последние слова человека, несчастного и умирающего, и не тревожь покой моей могилы!
Ф. Л. Н. Бюзо.

Примечательно, что к своему другу Бюзо обращается на "вы", а к некоему врагу на "ты". Очень отражает его сущность и нескрываемое презрение к врагам.

@темы: переведенное, жирондисты, Французская революция, Бюзо

23:02 

~Rudolf~
Письмо Франсуа Бюзо Жерому ле Тейе


@темы: жирондисты, документы ВФР, Французская революция, Бюзо

02:06 

~Rudolf~
02:04 

~Rudolf~
01:11 

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ!!!!

~Rudolf~
23 января - день рождения Жана Ламбера Тальена!
Жан, зеленоглазый герой, мрачный принц, поздравляем тебя и целуем!!!:squeeze:
Пусть тебе будет тепло и спокойно, принц....
А с меня при встрече очередной подарок!

:red::pozdr3::dance3::red:

@темы: монтаньяры, Французская революция, Тальен

01:34 

~Rudolf~
Одним из юных друзей бурной старости Барера был сын его друга/товарища/брата - Ипполит Карно. Он в очень многом поспособствал изданию мемуаров депутата и написал к ним обширное предисловие. Вот некоторые фрагменты.

Заметки Ипполита Карно.

Он вернулся в Тарб на склоне лет. Везде, как я слышал, он говорил о революции с духом свободы в сердце человека, который посвятил свою жизнь равновесию исторической справедливости и замечал, что прямые действия, направленные на благо страны, перевешивают заблуждения и ошибки.

Никогда справедливость революции и ее действий не вызывала у Барера сомнений. Эта энергия убеждений, увеличивающаяся с годами, среди боли духовной и физической, среди преследований, лишений, изгнания является фактом, который можно констатировать с гордостью.

Непостоянство Барера в различных обстоятельствах не заслуживает названий хитрости или трусости. Давайте сотрем эти слова из истории и будем именовать иначе.

Его можно обвинить, на наш взгляд, лишь в частых, но искренних колебаниях: легкость в выборе своего политического знамени, адвокатские привычки, возможно, заимствованные, настрой чаще видеть дела, которые нужно защищать, чем взгляды, которые нужно поддерживать, задатки художника, который больше любуется формой, че самой вещью; постоянный страх спровоцировать неприязнь, куда, несомненно, входила слабость, но еще большая потребность в одобрение, столь необходимая общительному светскому человеку, чтобы мирно существовать со всеми, кем он окружен.

@темы: переведенное, Французская революция, Барер

00:47 

Мемуары Барера

~Rudolf~
Спустя полтора года выкладываю мемуары Барера. Фрагменты, конечно.))) Но зато уже до самого конца.

С 1788 г. Барер занимался дипломатией, вел переговоры с послами. И это дело ему очень нравилось.
Занял место в магистрате кассационного трибунала. Этот трибунал (верховный суд) учредило Собрание в 1791 г., и оно состояло из представителя каждого департамента. Он отправился туда в октябре 1791 г. и был его членом до выборов в Конвент, выпросив только в январе отпуск для того, чтобы съездить домой. (В любой непонятной ситуации....)
Герцог Ларошфуко желал, чтобы он ему служил. Но Барер не хотел, поэтому сбежал домой. От неприятностей и страстей в Париже на полгода. (В любой непонятной ситуации-2....)
Хорошо относился к жене, уважал ее юный возраст. Плохо относился к ее матери.
Высоко ценил Мирабо. В парижской квартире у него даже был бюст Мирабо.
В августе 1792 г. прибыл в Париж для работы в Конвенте, конкретно 8 августа. В это время поселился на улице Ришелье.
14 августа Дантон писал ему:
Прошу вас, месье, принять должность члена совета юстиции, о которой я вам уже говорил; это не помешает вам исполнять ваши обязанности; это не отнимет у вас много времени, так как потребует лишь несколько часов в неделю.
Ваши таланты и особенно ваш патриотизм, ваша обязанность перед законом добавляет вам эту задачу ко всем тем, что вы так хорошо исполняете.
Свобода и нуждающиеся будут благодарить меня за мой выбор, и вас за ваше согласие.
Министр юстиции.
Дантон.


Мнение самого героя:
Первоначально я отказался от этой должности, так как она противоречила той, что я занимал в кассационном трибунале. Дантон написал мне еще одно письмо о том, что он желает видеть меня на предложенной должности. Эта работа продолжалась до 21 сентября, когда я был выбран депутатом Конвента.

Вот второе послание Дантона:

Париж, 30 сентября 1792 г.

Я думаю, месье, что замечания, которые были сделаны вам вашим трибуналом, хотя и похвальны в своей основе, но, между тем, не скрупулезные и даже не обоснованные: положение члена совета юстиции не предполагает ничего общего с общественными обязанностями, поскольку министр юстиции не нуждается в том, чтобы обращаться к своему совету; вы – просто друзья, с которыми он консультируется и, конечно, такой совет, если дело должно быть передано в трибунал, не может вызвать сомнений в несовместимости даже мнений.
Таков мой взгляд, и предполагая, что члены кассационного трибунала будут настаивать, я умоляю вас по-прежнему оказывать мне свои услуги, пока я не найду такого преемника, который смог бы достойно вас для меня заменить.
Министр юстиции.
Дантон.


Барер не спешил сотрудничать с Дантоном. В мемуарах он объясняет это тем, что очень желал спасти во время сентябрьских убийств своего друга аббата Буске из монастыря Кармелитов, и Дантон обещал ему помочь. Но по окончании событий аббат пропал без вести.
"Никогда не поздно сделать доброе дело или спасти друга или близкого." - говорит по этому поводу Бертран.
Другие мысли:
Революция была скорее вдохновленной, чем обдуманной. Она была единогласно принята всеми, без разделения на партии, фракции, группировки, без дебатов, простым порывом, который не был вызван внешним воздействием. Эта республика была неожиданностью для рабов и необходимостью для свободных людей.

ЕЩЕ МНОГО

@темы: переведенное, монтаньяры, мемуары Барера, Французская революция, Барер

01:19 

Галерея 10

~Rudolf~
23:15 

...молодой Тальен, одетый в карманьолу...

~Rudolf~
На этот раз немного цитат, и, как следствие, мнений разных авторов о... шикарном Барере и его хехе товарище Талльене. Не все цитаты прекрасны и позитивны, некоторе просто очень веселят своей стереотипностью :D

Левандовский А. Робеспьер.

На главную роль среди заговорщиков претендовал Жан Ламбер Тальен. Это был, что называется, пробивной малый. Сын метрдотеля, ученик нотариуса, затем типографский служащий, он быстро и ловко сделал свою карьеру в революции. Склонный к театральному жесту, умеющий щегольнуть фразой, Тальен пробрался в руководители Якобинского клуба, был избран в Коммуну и в Конвент. Полностью раскрыть свою «богатую натуру» он смог после того, как был назначен посланцем Конвента в Бордо. Здесь, продолжая маскироваться левыми жестом и фразой, он широко использовал террор в целях обогащения и сведения личных счетов. Пленившись дочерью испанского банкира, красавицей Терезой Кабаррюс, Тальен женился на ней и через нее связался с бордоскими негоциантами — целой сворой темных дельцов, — совместно с которыми проводил планомерное ограбление города. Под видом реквизиций этот лихоимец захватывал в голодающем Бордо не только запасы продовольствия и тонкие вина, но также драгоценности, золото и серебро, конфискованные у «бывших». Вместе с окружавшими его хищниками он сумел присвоить миллион триста двадцать пять тысяч франков. Действуя подобными методами, Тальен в сравнительно короткий срок сколотил богатства, дозволившие ему приобрести поместья в Нормандии, дававшие до пятнадцати тысяч ливров годового дохода. Вполне понятно, что этот спекулянт и делец глубоко ненавидел и страшно боялся обличавшего его Робеспьера. Боялся и скрывал свой ужас под маской лжи и лести. Да вообще позитивная характеристика!:-D Особенно доставляют цифры и поместье, да. Именно поэтому он умирал в нищите :shuffle:

Первый среди Равных.

...Но если не обратить внимания на лежащие рядом листки по делу «Луи Капета», никогда и в голову не придёт, что оратор выступает на подобную тему: слишком уж он элегантен и отутюжен, слишком изогнут его стан, слишком чист и невинен лик, обрамлённый хорошо завитыми локонами; кажется, будто перед вами не грозный политик, обрекающий на смерть «тирана», а юный Парис, дамский угодник, воркующий на великосветском приеме…
В 1793–1794 годах Бертран Барер был членом робеспьеровского Комитета общественного спасения — высшего органа власти якобинской Франции. Все знали идейную шаткость и политическую неустойчивость этого человека, хорошо помнили, какие скачки справа налево совершил он, прежде чем добрался до Комитета. Но Бареру многое прощали за его весёлый нрав, за умение не унывать в самой тяжёлой ситуации. Впрочем, Робеспьер, не признававший людей неустойчивых и развращённых, давно взял Барера на заметку, и Барер знал это. Именно потому он и дал вовлечь себя в термидорианский заговор, стоивший жизни Робеспьеру. Позднее, когда ему пришлось поплатиться за этот поступок, Барер сожалел о своём участии в перевороте и неоднократно каялся как устно, так и письменно.

Барер — великий говорун; у него живое воображение и быстро меняющиеся политические принципы. Он обожает роскошь и удовольствия; он может блистать в салонах; он слаб, нерешителен и спазматически беспокоен; это безудержный рассказчик анекдотов, где-то услышанных или придуманных им самим. Вадье не может говорить столь же складно — он всего лишь пустомеля. Но сквозь его болтовню проглядывают идеи, которыми он руководствовался в дни революции, когда, к несчастью, играл известную роль… Он любит равенство, при условии, что будет обладать приличным доходом, сможет по дорогой цене продавать съестные припасы и будет пользоваться кое-каким влиянием на общественные дела. Во времена, когда он блистал в свете, считалось хорошим тоном высмеивать любые религиозные представления и афишировать свой атеизм; в результате Вадье все свои убеждения основал на безбожии и, кроме влияния религиозных идей, не видит никаких причин тирании, одолевающей ныне Францию и Европу…

Ламартин А. История жирондистов.

...молодой Тальен, одетый в карманьолу... ах...:inlove::inlove::inlove:

Сын человека, бывшего в числе прислуги одной знаменитой семьи, воспитанный благодаря покровительству этой семьи, Тальен привнес в нравы республики вкусы, изящество, гордость, а также испорченность аристократии.

Барер был человеком утонченным и скорее угодником Революции, чем апостолом республиканской добродетели. Его прозвали Анакреоном гильотины, потому что в своих докладах он изображал приятные картины, прикрашивая зловещие постановления, точно набрасывал багровые цветы на кровь. В деревне Клиши он купил и с изяществом отделал увеселительный дом и удалялся туда дважды в неделю, чтобы освежить свои мысли.

ДАЛЬШЕ ИНТЕРЕСНЕЕ :heart:

@темы: Барер, Тальен, Французская революция, монтаньяры, цитаты

02:39 

Галерея 9

~Rudolf~
01:42 

Галерея 8

~Rudolf~
Камиль Демулен (почему-то маленькие картинки у меня не получаются)







смотреть дальше

@темы: монтаньяры, галерея, Французская революция, Демулен

01:26 

Галерея 7

~Rudolf~
00:33 

~Rudolf~
Полное письмо Жана-Николя Демулена Фукье-Тенвиля (почему-то кажется, что я уже выкладывала полный текст, но найти не смогла)

Гражданину Фукье-Тенвилю, общественному обвинителю.
Реюньон-сюр-Уаз, бывший Гиз, 15 жерминаля, II год Респ.

Гражданин земляк
Камиль Демулен (мой сын), я говорю с полным убеждением, был настоящим республиканцем по чувствам, принципам, и, так сказать, инстинктивно: он был республиканцем душой и поведением еще до 14 июля 1789 г., после этой даты он был им во всем и всегда. Его абсолютное бескорыстие и любовь к правде, те два достоинства, которые я внушил ему еще в колыбели и которых он неизменно придерживался, держали его на одном уровне с самыми высокими стремлениями Революции.
Возможно ли, не абсурдно ли полагать, что он мог изменять своему мнению и характеру, своим привязанностям к свободе и народному суверенитету, своему сердцу, в тот момент, когда его знаменитое обещание имело блестящий успех, в тот момент, когда он вел борьбу с узурпаторством Бриссо, в тот момент, когда он разоблачил Эбера и его приспешников, авторов наиболее глубокого заговора, в тот момент, когда он верил в Революцию, в установление и существование Республики, завоеванной нашими победами и триумфами над противниками внутри страны и извне? Невероятно и недопустимо, чтобы на моего сына легла даже тень обвинения, но, тем не менее, он находится под ужасным, серьезным обвинением, которое я считаю клеветническим. Я привязан к своему месту своими недугами, я последний, о ком следует заботиться, но обо мне позаботились и скрыли это событие, чтобы не тревожить доброго патриота. Граждане, я прошу вас об одном, во имя справедливости и нашей страны, настоящий республиканец не думает ни о чем, кроме того, чтобы заняться расследованием, воззвать к следователям, чтобы они изучили поведение моего сына и его обвинителя, кем бы он ни был; и станет ясно очень быстро, кто из них является истинным республиканцем. Уверенность в невиновности моего сына заставляет меня верить, что это обвинение докажет триумф, как для республики, так и для него. Привет и братство от имени твоего земляка Демулена, который гордится тем, что он отец Камиля, первого и наиболее непоколебимого республиканца.
Демулен.

@темы: Демулен, переведенное, монтаньяры, Французская революция

French Revolution

главная